Ika MS 3 digital User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Ika MS 3 digital. IKA MS 3 digital User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
032007
34 290 00 a
BETRIEBSANLEITUNG DE 3
OPERATING INSTRUCTIONS EN 9
MODE DEMPLOI FR 15
INDICACIONES DE SEGURIDAD ES 21
V
EILIGHEIDSINSTRUCTIES NL 22
N
ORME DI SICUREZZA IT 23
S
ÄKERHETSANVISNINGAR SV 24
S
IKKERHEDSHENVISNINGER DA 25
S
IKKERHEDSHENVISNINGER NO 26
T
URVALLISUUSOHJEET FI 27
INSTRUçõES DE SERVIçO PT 28
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PL 29
B
EZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ CS 30
B
IZTONSÁGI
UTASITÁSOK
HU 31
V
ARNOSTNA NAVODILA SL 32
B
EZPEČNOSTNÉ POKYNY SK 33
O
HUTUSJUHISED ET 34
D
ROŠĪBAS
NORĀDES
LV 35
S
AUGOS REIKALAVIMAI LT 36
MS 3 basic
MS 3 digital
IKA
®
WERKE
IKAIKA
®®
Reg.-No. 4343-01
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - MS 3 digital

03200734 290 00 aBETRIEBSANLEITUNG DE 3OPERATING INSTRUCTIONS EN 9MODE D’EMPLOI FR 15INDICACIONES DE SEGURIDAD ES 21VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL 22NORME

Page 2

10032007• Unpack- Please unpack the device carefully- In the case of any damage a fact report must be set immediately (post, rail or forwarder)•Delive

Page 3 - Sicherheitshinweise

11032007PowerStartStopChange tocontinuousoperationMode AOperating mode "Continuous operation" Speed upto 1300 rpmChange modeA BB A4P

Page 4 - - Reagenzglaseinsatz MS 1.32

12032007Possible uses and permitted speed ranges of attachments:Designation Description Id.- No. TouchContinuous Speed rangeModemode mode rpmMS 3.1 Fo

Page 5 - Einstellungen

13032007Changing attachmentsUsing insertsThe appliance is maintenance-free.CleaningOnly use cleansing agents which have been recommended by IKA Use to

Page 6

Dimensions total W x D x H mm 148 x 205 x 63without attachmentWeight without supported load kg 2,9Max. supported load incl. attachment kg 0,5Subject t

Page 7 - Instandhaltung

15032007PageDéclaration de conformité CE 2Consignes de sécurité 15Déballage 16Utilisation conforme 16Mise en service 16Accessories 18Entretien 19Carac

Page 8 - Gewicht ohne Beladung kg 2,9

• Déballage- Déballez l'appareil avec précaution- En cas de dommage, établiez immédiatement un constat correspondant(poste, chemins de fer ou tra

Page 9 - Safety instructions

17032007PowerStartStopPassage en fonctionnement"Continu"Mode AMode de fonctionnement "Continu" Vitesse de rotation jusqu&ap

Page 10 - Commissioning

18032007Possibilités d'utilisation et plages de régimes autorisées des supports:Désignation Déscription Id.- No. Mode ModePlage de vitesseMode“To

Page 11

19032007Remplacement des supportsUtilisation des insertsL’ appareil ne nécessite pas d’entretien.NettoyageNe nettoyez les appareils qu’avec les produi

Page 12 - Accessories

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt denBestimmungen der Richtlinien 73/23/EG und 89/336/EG entspr

Page 13 - Maintenance

20032007Dimensions totals (L x p x h) mm 148 x 205 x 63sans supportPoids sans charge kg 2,9Max. charge incl. support kg 0,5Sous réserve de modificatio

Page 14 - Warranty

- el aparato presenta un funcionamiento inestable-el aparato empieza a bandearse debido a las fuerzas dinámicas.• Sujete bien los accesorios y los tub

Page 15 - Sommaire

22032007• Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inbe-rijf-stelling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht.• Bewaar de gebruiksaanwijz

Page 16 - Mode continu

23032007• Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere leistruzioni per l’uso e di osservare attentamente le norme disicurezza.•Conservare c

Page 17 - Affichage

24032007• Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda appara-ten och observera säkerhetsbestämmelserna.•Bruksanvisningen skall förvaras så att d

Page 18 - Accessoires

25032007• Læs hele driftsvejledningen før ibrugtagningen og væropmærksom på sikkerhedsforskrifterne.• Driftsvejledningen skal opbevares sådan, at den

Page 19 - "click"

• Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke appara-tet, og følg sikkerhetsanvisningene.• Oppbevar bruksanvisningen tilgjengelig for alle.• Sør

Page 20 - Caractéristiques techniques

• Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöä ja noudatakaikkia turvallisuusohjeita.• Säilytä käyttöohje helposti käsillä olevassa paikassa.• Huole

Page 21 - Indicaciones de seguridad

• Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atentadas instruções de utilização e a observação cuidadosa dasnormas de segurança.• Guarde estas

Page 22 - Veiligheidsinstructies

29032007•Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcjęobsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa.• Instrukcja obsługi powinna b

Page 23 - Norme di securezza

SeiteCE - Konformitätserklärung 2Sicherheitshinweise 3Auspacken 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4Inbetriebnahme 4Zubehör 6Instandhaltung 7Technische Date

Page 24 - Säkerhetsanvisningar

30032007• Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pročtětenávod k použití a dodržujte pečlivě bezpečnostní pokyny.• Návod k provozu uložte, ab

Page 25 - Sikkerhedshenvisninger

31032007• Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a használatiutasítást, és vegye figyelembe a biztonsági előírásokat.• A használati utasítást tárolj

Page 26 - Sikkerhetshenvisninger

32032007• Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in upo-števajte varnostna navodila.• Priročnik za uporabo shranite na vsem dostopnem me

Page 27 - Turvallisuusohjeet

33032007• Prečítajte si celý návod na obsluhu už pred uvedením zariadenia do prevádzky a rešpektujte bezpečnostné pokyny.• Návod na obsluhu uložte tak

Page 28

34032007• Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täielikult läbi jajärgige ohutusnõudeid.•Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana.• Jälgige, et

Page 29 - Wskazówki bezpieczeństwa

35032007• Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādījumus.• Lietošanas instrukcija

Page 30 - Bezpečnostní upozornění

36032007• Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą nau-dojimo instrukciją ir laikykitės saugos reikalavimų.• Naudojimo instrukciją laiky

Page 34 - Ohutusjuhised

Modus A Modus B(mit Drehzahl- (ohne Drehzahl-begrenzung) begrenzung)Touch Betrieb(mit Standard- max. 3000 rpm max. 3000 rpmaufsatz MS 3.1)Dauerbetrieb

Page 35 - Drošības norādes

IKA®Works Guangzhou173-175 Friendship RoadGuangzhou Economic & TechnologicalDevelopment ZoneGuangzhou P.R.CHINA 510730TEL. +86 20 8222-6771FAX +8

Page 36 - Saugos reikalavimai

5032007PowerStartStopIn DauerbetriebwechselnBetriebsart "Dauerbetrieb" Drehzahl bis 1300 rpmModus wechselnA BB A4PowerGerät ausschalte

Page 37

6032007Verwendungsmöglichkeiten und zulässige Drehzahlbereiche der Aufsätze:Bezeichnung Beschreibung Ident- Nr. Touch- Dauer- Drehzahlbereich Modusbet

Page 38

Wechsel der AufsätzeVerwendung der EinsätzeDas Gerät arbeitet wartungsfrei.ReinigungVerwenden Sie nur von IKA empfohlene Reinigungsmittel.Verwenden Si

Page 39

8032007SteckernetzteilInput V 100 - 240A 0,8Hz 50-60Output Vdc 2424W.LPS(Limited power source)Hz 50-60Schutzklasse 2 (doppelt isoliert)SchüttlerBetrie

Page 40 - North America

PageCE-Declaration of conformity 2Safety instructions 9Unpack 10Correct use 10Commissioning 10Accessories 12Maintenance 13Technical data 14Warranty 14

Related models: MS 3 basic

Comments to this Manuals

No comments